今回は I wish や If only などを使う、願望を表す仮定法について学習します。願望を表す仮定法過去と仮定法過去完了の英文の作り方を確認し、問題を解いてみましょう。
I wish + 仮定法
I wish + 仮定法を使って「~するといいのになあ」「~したら良かったのになあ」という願望を表すことができます。
I wish + 仮定法過去
「~ならいいのになあ」と現在実現できない願望を示したいときに、I wish + 主語+仮定法過去[動詞の過去形または助動詞の過去形+動詞の原形]で表すことができます。
・I wish I had a lot of money. (たくさんお金があればいいのになあ。)→ 実際には持っていない
・I wish I were a bit taller. (あともう少し背が高ければいいのになあ。)→ 実際には背が低い
・I wish she were my girlfriend.(彼女が僕の彼女ならいいのに。)→ 実際には彼女ではない
・I wish I could speak English. (英語が話せればいいのになあ。)→ 実際には話せない
I wish + 仮定法過去完了
「~だったらいいのになあ」と過去に実現できなかった願望を示したいとき、I wish 主語+仮定法過去完了[had + 過去分詞/助動詞の過去形 + have + 過去分詞]で表します。
・I wish I had been there.(そこにいれば良かったなあ。)→ 実際にはいなかった
・I wish I hadn’t told a lie to him.(彼に嘘を言わなければ良かったなあ。)→ 実際には嘘をついた
・I wish I could have seen her.(彼女に会えたら良かったのになあ)→ 実際には会えなかった
If only + 仮定法 !
<If only + 仮定法 !>の形でも I wishと同様に実現できない(実現できなかった)願望を表すことができます。「~さえすればなあ」「~さえだったらなあ」と I wish よりも強い願望を表し、「!」が使われます。
・If only I could play the guitar too !(僕もギターが弾けさえすればなあ。)
・If only you had told the truth !(本当のことを言ってくれたら良かったのに。)
【問題編】願望を表す仮定法
問1 日本文に合うように、( )内に適切な英語を入れましょう。
(1) 頭が良ければなあ。
I( )I ( )clever.
(2) 彼女を助けられれば良いのになあ。
I( )I ( )( )her.
(3) 男の子に生まれたら良かったのにな。
I( )I ( )( )( )a boy.
(4) 姉の結婚式に出席できたら良かったのですが。
I( )I ( )( )attended my sister’s wedding ceremony.
(5) うまく英語が話せさえすればいいのになあ。
If( )I( )( )English!
問2 次の日本文に合うように、[ ]内の英語を並べ替えなさい。
(1) 僕が医者なら良いのになあ。
[ I, I, doctor, wish, were, a ]
(2) 彼女にそこで会えたら良かったのになあ。
[ I, I, her, could, wish, have, there, seen ]
(3) 身長さえ高ければ良かったのになあ。
[ I, taller, only, were, if ]
まとめ
I wish や If only を使った願望を表す仮定法を学習してきましたが、いかがでしたでしょうか。
他の仮定法の文同様、現在実現できない願望か過去実現できなかった願望かによって、仮定法過去と過去完了を使い分けてください。
I wish と If only はほとんど同じ意味ですが、If only の方がより「~さえすれば(したら)よかったのに」と願望が強く、「!」を使うのが特徴です。
関連記事:仮定法過去・過去完了まとめと問題